Boulangerie
[bulɑ̃ʒri]
n. f.
面包店,面包业;面包商,面包师傅

法语中的 ‘boulanger‘ 意为:面包师, ‘boulangerie‘ 面包店,但并不是所有卖面包的店都能被称为 ‘boulangerie’ 。

只有贩卖由自己店内受过正规教育、并拥有职业资格证的面包师亲手制作的面包的面包店才能称为 ‘boulangerie‘。

  • 1919年,法国国会已经通过法国面包法案(Le Décret Pain),规定法式面包只能以水、盐和面粉制造,不能加入任何人工酵母和化学添加剂。 

  • 1993年,修订案更限定,真正手工面包(pain maison),只能以全手揉方式发酵、搓面团和烘烤。足以见得,在法国,制作面包并非儿戏。 

  • 1996年,由当时的中小企业、贸易和手工业部长让-皮埃尔·拉法兰(Jean-Pierre Raffarin)发起一个专为面包而设的节日——法国面包节 ‘La Fête du Pain’,作为法国一年一度的传统庆祝活动,目的就是为了纪念法国的面包制作的传统工艺和文化。

从 Boule 到 Boulangerie
法语 Boule 有一个意思是 圆形乡村包

图片


延申出另一个词叫做 Boulanger,当名词是面包师,当动词是做面包

再延申出 Boulangerie 面包房

相传,1683年,土耳其军队准备挖地道偷袭维也纳,国王先跑了,留下 冯思特伯爵 守城,情势危急之时,离城墙400米左右的一个面包房里,早起揉面的面包师 听到了来自地下的声音,便立刻通知了军队,让土耳其人的计谋失败了,为了纪念战斗的胜利和这位面包师的义举,一种与奥斯曼帝国国旗形状类似的新月面包 Kipfel 诞生了,也是后来法国可颂的前身

图片


后来奥地利军官August Zang在巴黎开了一家名叫 Boulangerie Viennoise 的面包房。

他开的这家面包房,被认为是 法国最早的现代面包房

图片

其中贩卖的奥地利传统点心 Kipfel,这种通过加大烘烤时的蒸汽量烘烤出表皮酥脆的新月形面包,广受欢迎。

很多巴黎本地面包房也就争相推出类似产品,并根据新月形状取名叫做「Croissant」
2020年,法国国家面包糕点协会推出 Boulanger de France 认证标志,帮助大家分辨出手工制作面包
图片
法国面包种类 

法棍(Baguette):是法国最着名也最传统的法式面包,独特的长条形状的面包外脆内软,2022年列入联合国非物质文化遗产名录

图片

橄榄形法国面包(Coupe):以高筋面粉、低筋面粉、盐、干酵母、水、含盐奶油、蒜泥九层塔等材料揉和,两次发酵,烤制而成,嚼劲十足,因外形类似橄榄球得名

图片

麦穗面包(Epi):长形的面团用剪刀左右交错剪开,外观看上去像是金麦穗,口感酥脆

图片

可颂面包(Croissant):用黄油做成的千层酥面团烤制而成,吃起来轻盈酥香

图片

奶油卷(Au Lait)外面金黄里面松软,略带甜味,面包非常柔软

图片

咕咕霍夫圆面包(Kougelhopf):发面面包,是一种节日食品,常出现在圣诞节和婚礼等场合,加入浸泡过朗姆酒或者基尔希酒的葡萄干和杏仁 

图片

图片

Client : Bonjour, monsieur.

顾客:你好,先生。

Employé : Bonjour, monsieur, vous désirez ?

店员:您好,先生,您想要什么?

Client : Je vais prendre deux baguettes et quatre pains au chocolat.

顾客:我想买两个长棍面包和四个巧克力面包。

Employé : Voilà, vous désirez autre chose ?

店员:好的,还有其他想要的吗?

Client : Oui, vous avez des croissants aux amandes ?

顾客:对了,你们这儿有杏仁可颂吗?

Employé : Oui monsieur, vous en voulez combien ?

店员:有的先生,您需要多少(仁可颂)?

Client : Deux, s’il vous plaît.

顾客:两个(仁可颂),谢谢。

Employé : Alors, deux baguettes, quatre pains au chocolat et deux croissants aux amandes. 8 euros 20, s’il vous plaît.

店员:两个长棍面包,四个巧克力面包和两个杏仁可颂。一共8.20欧。

Client : Voilà.

顾客:给你钱。

Employé : Merci, monsieur.

店员:谢谢,先生。

Client : Merci, monsieur. Au revoir.

顾客:谢谢,先生。再见。