珠海仁恒洲际酒店的建筑外形独特,酷似一座迎风而上的帆。这一设计不仅具有强烈的视觉冲击力,使其成为珠海一处迷人的地标,还与珠海的滨海城市特色相呼应,展现出一种乘风破浪、勇往直前的气势。

The architecture of Zhuhai InterContinental Hotel is unique, resembling a sail that rises against the wind. This design not only has a strong visual impact, making it a fascinating landmark in Zhuhai, but also resonates with Zhuhai’s coastal city features, exuding a spirit of braving the waves and pressing forward.

建筑整体线条流畅,富有动感,给人一种轻盈、优雅的感觉,与周边的海景相得益彰,仿佛一艘巨轮停泊在海岸边。

The overall lines of the building are fluid and dynamic, giving a sense of lightness and elegance, complementing the sea view around it, as if a huge vessel has anchored by the coast.

入口呈波浪形状,高达15米,这种独特的设计元素既与建筑的整体风格相统一,又为酒店增添了一份独特的艺术氛围。

The entrance is shaped like a wave, reaching a height of 15 meters, this unique design element not only unifies with the overall style of the building, but also adds a unique artistic atmosphere to the hotel.

酒店 l珠海仁恒洲际酒店

强大的玻璃幕墙系统是建筑的一大亮点。玻璃幕墙不仅为建筑物带来了强烈的韵律感,还能够让室内拥有充足的自然采光,使客人在室内就能欣赏到美丽的海景和城市景观。同时,玻璃幕墙的运用也增强了建筑的现代感和时尚感,使其在外观上更加引人注目。

The glass curtain wall system is a highlight of the building. The glass curtain wall not only brings a strong rhythm to the building, but also allows for plenty of natural light indoors, allowing guests to enjoy the beautiful sea and city views from inside. At the same time, the use of glass curtain walls enhances the modern and fashionable feel of the building, making it more visually striking.

与周边环境的融合:酒店坐落于珠海的地标性开发项目——仁恒滨海中心,位于海岸线上,地理位置优越。建筑的设计充分考虑了与周边环境的融合,步行即可到达澳门边境,并且能够将港珠澳大桥的壮丽景色尽收眼底。

Integration with the surrounding environment: The hotel is located in Zhuhai’s landmark development project, the InterContinental Ocean Center, on the coast, with a prime location. The design of the building fully considers integration with the surrounding environment, with a short walk to Macau border and a panoramic view of the magnificent Hong Kong-Zhuhai-Macau Bridge.

以“探索、群岛和海洋”为创意元素,同时从珠海城徽“渔女”的爱情传说中提炼出“深海拾珠”的设计主题,将“珍珠”“渔网”等元素串联空间,融入当地千年的海洋文化。

The design concept of ‘exploration, islands, and the ocean’ is used as a creative element, and the design theme of ‘deep sea pearl hunting’ is extracted from the legend of the fish maiden in Zhuhai city emblem, linking ‘pearl’, ‘fish net’ and other elements to create a spatial atmosphere that blends local millennia-old ocean culture.

在大堂一幅10米高的大型壁画绘制了28个银色岛屿的鸟瞰图,这些岛屿漂浮在透明镜面和金属编织的海面上,结合宁静与强烈的视觉冲击力,经过巧妙的灯光设计区分白天和夜晚的效果。

A 10-meter-high large mural is painted in the lobby, depicting a bird’s eye view of 28 silver islands floating on a transparent mirror surface and a metal woven sea, combining tranquility and a strong visual impact, and the lobby is divided into day and night effects by clever lighting design.

大堂空间简约大气,前台、咨询台、两组沙发呈中轴对称分布,营造出简洁和谐之美。大面积大理石自然的纹理引入海浪奔腾激荡之磅礴气势,给人以强烈的视觉冲击。

The lobby space is simple and atmospheric, and the front desk, information desk and two groups of sofas are symmetrical in the axis, creating a simple and harmonious beauty. The natural texture of the large area of marble introduces the majestic momentum of the surging waves, giving people a strong visual impact.

家具与装饰品是从国外进口的设计师系列家具经过精心挑选,所有艺术品来自世界各地,象征了“探险者”在旅行期间搜集的收藏品,为酒店增添了浓厚的艺术氛围和文化底蕴。

Furniture and decorations are carefully selected from designer furniture series imported from abroad, and all artworks come from all over the world, symbolizing the collection collected by ‘explorers’ during their travels, adding a strong artistic atmosphere and cultural heritage to the hotel.