因为工作关系,最近C姐交往了不少外国朋友。

其中一个外国女生为人随和、很受大家欢迎,小助理和我聊起她时说了句 She is easy,把C姐吓了一大跳!

虽然 easy 有“随和、好相处”的意思,但大家千万不要轻易说别人 easy 哦,那正确的表达怎么说呢?和C姐一起学习吧~

01

01

She is easy 怎么理解?

我们先来看看牛津词典上关于“easy”的解释:pleasant and friendly

🌰举个例子

His easy charm soon won her over.

他随和的魅力很快赢得了她的芳心。

“easy”确实可以表示某人随和、容易相处,但这个词有多重含义,也可指(女性)轻浮,水性杨花。

所以,大多数时候人们听到she is easy 都会以为是说“她很轻浮”。避免引起误会,大家最好不要这样说!

既然 easy 有“好相处”的意思,那它是怎么用的呢?

要表达“她很好相处”可以说:

She is easy to get alongwith.

She is easy-going.

She is easy to be with.

She has aneasy manner./ mænə/(举止随和)

虽然“easy”这个词表示“简单”,但和它相关的英文表达可没那么简单,我们接着往下来看~

02

02

“easy”相关的英语表达

1.on easy street

卓别林有一部喜剧短片叫做Easy Street,中文译名是《安乐街》。

是的,easy除了指“容易的;不费力的”,还有“舒适的;安逸的;安心的”的含义。

所以,on easy street的正确意思是:生活优裕,富有。

🌰举个例子

Joe lives on easy street and can buy all the new things that make life easy.

乔过着逍遥自在的日子,买得起各种东西,生活很舒适。

2.an easy/a soft touch

字面意思是“一种简单/柔软的触感”,但其实它是指(在钱财方面)有求必应的人。

你可以理解为:耳根子软的人,冤大头,或者容易答应别人要求的人。

🌰举个例子

Pamela was an easy touch when she needed some cash.

她缺钱花的时候,帕梅拉总是有求必应。

3.easy on the ear/eye

如果你觉得某人或某事,赏心悦目;秀色可餐,可以说:easy on the eye

如果你觉得声音或者旋律是好听的,悦耳的,就可以说:easy on the ear

🌰举个例子

She’s easy on the eye, I’ll grant you.

我必须对你承认,她很好看。

The tune is easy on the ear.

这支曲子悦耳动听。

4.go easy on/with sth

go easy 意思是:慢慢来;从容不迫;放轻松

它后面可以接人=go easy on sb,意思是“对某人宽容一些,温和一些”。有些时候,也可以理解为“网开一面”或者“放某人一马”。

但,如果它后面接物=go easy on sth 或者go easy with sth,意思就是“省着点,少用些,别浪费”

🌰举个例子

I know he made a mistake, but go easy on him.

我知道他是做了错事,但是不用对他太苛刻。

Remember to go easy on the cookies; we don’t want to run out before the party starts.

记得省着点饼干,我们不想在派对开始前就吃完了。

好啦,以上就是今天给大家分享的全部知识了,祝大家free and easy(自由自在;无拘无束)